На цьому тижні в мене — перший блог-пост у 2026 році.
Хоч 1/1 цього року теж припав на четвер, я вирішила почати саме 8 січня. На святах зазвичай бракує і часу, і сил — і на писання, і на читання блогів. Тож я добре відпочила й тепер готова знову писати щотижня у новому році.
Хочу привітати вас із Новим роком і трохи розповісти, як я його зустріла.
Новий рік по-японськи
Зустріла я його… по-японськи.
31 грудня тут нічого особливого не відбувається: без гучних вечірок і феєрверків. Я навіть лягла спати, як зазвичай, близько 21:00.
А от 1 січня — це вже зовсім інша історія.
Ми пішли в гості до японських знайомих, щоб разом відсвяткувати Новий рік. І святкують його тут насамперед через їжу — традиційне おせち料理 (осечі-рьорі).
Я додала кілька фото, щоб було зрозуміліше, як це виглядає, а далі спробую пояснити, що таке осечі простими словами.


Що таке おせち料理 (осечі-рьорі)
Осечі — це традиційна новорічна їжа Японії, яку подають у спеціальних багатоярусних коробках 重箱 (джюубако).
Усередині — багато маленьких страв, і кожна з них має символічне значення: побажання здоров’я, достатку, довгого життя, успіху в навчанні, щасливого майбутнього.
Чому цю їжу готують заздалегідь
Традиційно в Японії з 1 по 3 січня намагалися не користуватися вогнем для приготування їжі.
Ці дні вважалися часом відпочинку — і для людей, і для богів, яких зустрічають на початку року.
Саме тому осечі готували за кілька днів до Нового року: так, щоб у перші дні січня нічого не потрібно було готувати.
Сьогодні багато людей і далі дотримуються цієї ідеї, але готувати все з нуля вже майже ніхто не встигає. Тому осечі часто замовляють готовим — у ресторанах або спеціалізованих магазинах.
Символіка страв (кілька прикладів)
- 黒豆 (куро-маме) — солодкі чорна квасоля
→ здоров’я та працьовитість (щоб працювати до того що шкіра стане чорна як квасоля) - 海老 (ебі) — креветки
→ довге життя (вигнута спина, як у літньої людини) - 数の子 (казуноко) — ікра оселедця
→ багато дітей, продовження роду - 栗きんとん (курі-кінтон) — каштанове пюре золотого кольору
→ багатство та фінансовий достаток - 伊達巻 (датемакі) — солодкий омлет
→ знання, освіта, успіх у навчанні (на вигояд як загорнутий папер) - れんこん (ренкон) — корінь лотоса
→ «прозоре майбутнє», без перешкод (через дірочки в корені)
Навіть те, як усе складено в коробках, має значення: шари символізують «накопичення» щастя. А інколи один ярус залишають порожнім — для благословення богів.
初詣 — перший візит до храму
Після святкового обіду ми пішли до храму на 初詣 (хацумоуде) — перший візит до синтоїстського храму або буддистського святилища в новому році.

Люди приходять:
- подякувати за минулий рік,
- попросити здоров’я, миру й удачі,
- купити амулети або витягнути папірець із передбаченням.
Це дуже спокійний, зосереджений момент — без поспіху, але з відчуттям початку чогось нового.
Цей Новий рік для мене вийшов тихим і дуже «японським».
Без гучних святкувань, але з сенсами, традиціями й часом, проведеним разом.
З Новим роком вас 💛
Нехай 2026 принесе здоров’я, ясне майбутнє і трохи більше спокою — усім нам.



















