Середина грудня в Японії — особливий час.
Саме зараз тут починається сезон 忘年会 (боуненкай) — вечерь і зустрічей, які для українців можуть здатися дуже дивними.

Бо це не свято.
І не просто застілля.
І навіть не зовсім «корпоратив».

Що таке 忘年会 насправді?

Якщо буквально перекласти слово 忘年会, воно означає щось на кшталт
«зустріч, щоб забути рік».

Японський словник пояснює це так:
忘年会 —その年の苦労を忘れるために、年末に催す宴会(1)(広辞苑)
忘年会 — це зібрання наприкінці року, щоб забути всі труднощі та важкі моменти, які цей рік приніс, і з чистою головою увійти в новий.

У багатьох мовах немає точного перекладу цього слова.
Бо сама ідея — зібратися не для святкування, а для «відпускання» — дуже нетипова.

Це не просто «випити разом»

Так, сьогодні 忘年会 часто виглядає як звичайна вечеря або випивка з колегами чи друзями.
Але історично це було зовсім не про алкоголь.

Первинний сенс — поставити крапку:

  • відпустити втому
  • залишити позаду неприємні події
  • очиститися емоційно перед новим роком

Швидше ритуал, ніж вечірка.

Звідки взялася ця традиція?

Найдавніше коріння 忘年会 веде до Камакурського періоду (XII–XIV ст.).

Тоді японські самураї жили в постійній війні. Для них кінець року був моментом, коли:

  • вони вижили
  • рік завершився
  • можна «очиститися» від страху і спогадів

Вони збиралися разом, пили саке, говорили — і символічно «змивали» важкий рік.

Пізніше, у період Муромачі, до цього додалася аристократична традиція ренґа — поетичних зустрічей. Там люди не лише їли й пили, а й разом творили — вірші, думки, сенси.

А вже в епоху Едо ця ідея стала масовою:

Купці, ремісники, прості міські мешканці — Усі збиралися, щоб подякувати одне одному за рік і підтримати стосунки.

Чому 忘年会 — унікальне японське явище?

На заході (Європа, Америка) кінець року — це:

  • Різдво
  • святкування
  • підбиття підсумків
  • досягнення, результати, плани

А 忘年会 — не про успіх. І навіть не про «святкування».

Це про:

  • визнання втоми
  • прийняття того, що рік міг бути важким
  • дозвіл собі не тягнути все далі

Японці, дозволяють собі зустріч без конкретної цілі — просто щоб бути разом і «закрити» рік.

Для чого 忘年会 в сучасній Японії?

Сьогодні 忘年会 — це:

  • спосіб зняти напругу між начальником і підлеглими
  • момент, коли дозволено говорити трохи відвертіше
  • нагадування, що команда — це не лише робота

У японських компаніях командна згуртованість — одна з ключових цінностей.
І 忘年会 — один зі способів її підтримати.

Чому ця ідея мені здається важливою

Мені здається, що для українців ця традиція може бути дуже близькою — особливо зараз.

Бо інколи:

  • рік був надто важким
  • не все вдалося
  • не все хочеться згадувати

І, можливо, не завжди потрібно святкувати.
Іноді достатньо просто:

  • зібратися
  • поговорити
  • відпустити

Саме це і є 忘年会.


Відкрийте більше з Цікаве про Японію

Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.

Posted in

Залишити коментар